看看十库kksk.org

来,让我告诉你古埃及象形文字是怎样被破解的(图文并茂,长期更新)

  • 1
  • 下一页
  • 末页
  • 页码:
  • 作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:12
    第一章 导言

    想象这样一个场景:

    在人类文明毁灭之后的某一天,地外智慧生物来到地球,很快他们发现了遍布世界各地的人类城市遗址。他们来到这些古代文明遗址,行走在布满砖石碎片的街头,望着巴黎的埃菲尔铁塔、纽约的帝国大厦或是北京的CCTV大厦赞叹不已。他们一定会想,究竟是怎么样的一个民族建造了这些宏伟的建筑?为何这个民族已不复存在?

    也许,外星人们会在瓦砾堆中发现一块写有“淮海中路”字样的铁牌,或者在华盛顿一块残缺的纪念碑上发现由26个不同符号交替变换组成的碑文。直觉告诉他们,这些符号一定是人类用来记录自己思想和历史的文字。这些文字究竟记录了些什么?是国王的丰功伟绩,是这个国家的历史,还是献给神明的祷文?面对这些密码一般的文字,外星人一筹莫展。

    感到迷惑的不仅仅是外星人。当人类考古学家发现尼罗河峡谷中的埃及古文明遗址,或是南美洲的玛雅古文明遗址时,他们也陷入了同样的困惑之中。学者们投入了大量精力和时间,却仍然难以理解这些古怪符号背后所隐藏的含义。

    为什么破解古代文字如此困难?因为文字是人类最为精巧和复杂的发明之一,各种独立发展形成的文字系统往往采用迥然不同的书写和表达方式。即使在全球一体化的现代社会,使用不同文字系统的人们都会觉得对方的文字犹如天书一般难以理解,更不用说已经失传上千年的古代文字。

    例如中文使用成千上万个方块字,对于我们来说是再自然不过的事情。但在一般西方人眼里,记住上千个常用汉字是一件不可能的事情,于是“中文”经常被拿来形容任何晦涩难懂的事物。外国教授上课时都会时不时的来一句“我知道这个公式对于你们来说可能就像中文一样……”。而对于当代中国人来说,平时生活中经常见到的英文、日文等文字对于我们来说已经“见怪不怪”了。但如果是一般中国人生活中较少见到的文字,比如泰文或者阿拉伯文,人们还是会感到十分的奇特和神秘。

    泰文是表音文字,比较特别的是它把辅音写在中间,而元音围绕着辅音写在四周。下面这张图片是一部泰国电影的截图,大家能分辨出这段文字中的辅音和元音吗?




    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:17

    说到这里,大家应该都明白了。破解古代文字难就难在这些文字不同于任何已知的文字系统。古代文字被发现后,光是讨论这些文字是表音文字还是象形文字,应该横着读还是竖着读,就够全世界的学者们争个面红耳赤了。下面三张图片分别是埃及象形文字、玛雅文字和楔形文字的图片。



    古埃及象形文字




    玛雅文字




    楔形文字


    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:25
    看到这些神秘符号后,赞叹其精美之余,是不是觉得它们怪异得犹如外星文字一般?甚至有学者断言,这些根本就不是文字,只不过是古人画的一些装饰性的图案而已。但它们确确实实是记录了古代人类生活、情感和思想的文字系统,就像我们现在仍在使用的中文和英文一样,只不过采用了一种完全不同的书写方式。正常人学习一门跨语系外语时,在各种教材、字典和老师的帮助下,尚需一年半载时间才能阅读一段文字。相比之下,这些已经失传的古老文字没有任何资料可供参考,每一个符号的读音和含义、每一个句子所使用的语法完全都无从知晓。所以说破解古代文字是一个几乎不能完成的任务。

    但也只是“几乎”而已。

    在人类历史中,曾诞生过许多伟大的人物,用他们不可思议的智慧,完成了一个个看似不可能的任务。

    1798年跟随拿破仑远征军来到埃及的法国学者们发现了规模庞大的古埃及文明遗址。像本文开头的外星人一样,他们行走在城市和神庙的遗址之中,惊叹于古埃及人所取得的成就。学者们试着从布满神庙、石碑和神像上的象形文字中寻找古埃及历史的线索。然而,纵使众多的欧洲学者绞尽脑汁,这些已失传千年的古老文字却依然保持着沉默。

    在困扰了欧洲人24年后,终于有一位叫做让-佛朗索瓦.尚博永(Jean-François Champollion)的法国人出色地破解了这个谜题。至此,以古埃及象形文字书写的海量文献在沉睡了一千多年后可以再次被人们阅读和理解。一部完整的古埃及文明史也逐渐被展现在世人面前,并在全世界掀起了历经百年而不衰的埃及文化热潮。

    本文要为大家讲述的,就是破解埃及象形文字这段充满传奇色彩的历史。

    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:28
    作者:最坏的马甲 回复日期:2011-04-18 22:18:59 回复

    外星人基本不可能破译。因为事实上,能破译出来的古代失传文字,其语言至少亲缘语言往往依然保留至今,而如果完全没有这种背景,破译古文字几乎是不可能的。
    ===================================================
    你说的对。即使是有亲缘语言流传至今,破译工作仍然是非常非常困难的。

    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:36
    第二章 远征

    1798年的五月,法国南部的土伦人头攒动,狭窄的街道里挤满了来来往往的身着蓝色军装的法国士兵。一个多月来,这些士兵从法国北部被陆陆续续调遣到这个有着橄榄园和棕榈树的南方海滨城市。他们的统帅拿破仑将军将要带领他们进行一场伟大的远征。在港口,由300艘船只组成的庞大舰队排成绵延一公里多的长龙,等待着法军登船。这次远征的一切准备工作已经就绪,除了一个小小的问题:没有人知道这次远征的目的地是哪里。

    当然,拿破仑本人除外。

    于是,在五月的阳光下,等候在广场和港口的士兵和军官们议论纷纷,猜测着这次远征的目的地。莫非此次出征的目的地是英国?这些阴险的英国人自从法国大革命爆发以来,就四处拉拢欧洲各个君主国出兵干涉,还组织了第一次反法联盟,企图把法兰西第一共和国绞杀在摇篮中。在第一次反法联盟被法国击溃后,不死心的英国人又利用自己的海上霸权封锁了法国所有的出海口。不彻底击败英国,共和国的利益就永远无法得到保障。虽然按照常理讲,进攻英国从英吉利海峡一侧出发更为方便,但也说不定这是拿破仑有意为之,用来迷惑英国人。

    如果不是英国本土的话,那么这次远征的目标一定是埃及。此时的大英帝国殖民地遍布全球,但其中最重要的一块殖民地就是被称为“王冠上的明珠”的印度。在英国人的统治下,这片富饶土地上的各种矿产和农作物通过海路被源源不断的运回不列颠群岛,维持着这个庞大帝国的霸权。虽然在苏伊士运河开通前,通过埃及前往印度比绕过非洲好望角花费更高,但却可以节省约6000公里的路程,具有十分重要的战略意义。只要占领了埃及,英国通往其最重要的殖民地印度的战略通道就会被切断,而且埃及也可以作为日后法国进一步征服亚洲的基地。

    在法军做好了一切准备之后,天气却不给面子,一连几天都是狂风大作。在耐心等待了三天后,终于等来了一个适合出海的日子。1798年5月19日,随着拿破仑一声令下,法国舰队满载两万名士兵在土伦港扬帆起航。在离开港口后,一些军官暗暗盼望着拿破仑下达向西沿岸行驶的命令,因为这意味着他们将穿过直布罗陀海峡进入大西洋,接着向北直捣英国人的老巢。

    很快,拿破仑的命令传达下来:舰队向东,驶入地中海。

    拿破仑对此次远征的目标如此小心地进行保密是有原因的:由海军上将尼尔森将军率领的英国舰队此时正游弋在地中海中,像一头猎犬一样四处寻找法国舰队的踪迹。正是因为自忖不是英国皇家海军的对手,拿破仑才没有选择从英吉利海峡攻击英国,而是选择远征埃及这样的方式来间接打击英国。

    此时的法国正处于督政府的统治之下。督政府是当时掌握法国最高权力的机构,由五名督政官组成。为了自己手中的权利不受到这个充满野心的年轻将军的威胁,他们希望拿破仑离巴黎越远越好。如果拿破仑能在埃及战死沙场,那更是再好不过。于是,督政府很快就批准了这次埃及远征。

    随远征军一同出发的还有167名学者。和普通士兵一样,他们对这次远征的目的地一无所知。这些学者中包括了法国当时科学、艺术和工程领域中的众多精英,甚至还有几位世界顶级的学术大腕:数学家傅里叶(让你在大学里十分痛苦的傅里叶级数就是这家伙发明的),几何学家蒙日(创造了画法几何),和化学家贝托莱(发明了化学命名法)。

    如果法国舰队在地中海中被英国舰队逮到,法国的科学发展水平恐怕会立刻倒退十年。拿破仑很清楚这一点,他命令所有的学者按照不同专业混搭,分散在17艘船上,以避免所有的学者在战斗中被英国人来个一锅端。

    拿破仑冒着巨大的风险将国内如此众多的顶尖科学家和工程师带去埃及的原因至今众说纷纭。有人认为他是为了让这次远征看起来更像是一次科学考察而不是一次入侵。笔者认为这种说法相当的不靠谱,毕竟谁都不是傻子,科学考察用得着带几万名士兵、一百门大炮和一千两百匹战马吗?另外一种说法是拿破仑想效仿亚历山大大帝,在埃及建立一个类似于亚历山大图书馆的学术中心。还有人认为拿破仑是想要这些工程师和科学家们论证建造苏伊士运河的可能性,从而将红海与地中海连接起来。

    不管拿破仑的初衷是什么,正是他的这一决定,在几年后点燃了欧洲人对古埃及文化的热情,同时也为一场破解古代埃及文字的竞赛拉开了帷幕。

    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:38
    作者:haishanchuan 回复日期:2011-04-18 22:31:06 回复

    不是所有的言语都要被书写,有时是需要去编织。
    ===============================================
    学术意义上的“文字”是有严格定义的,这种“结绳记事”很多情况下并不被认为是真正的文字。
    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:42
    忘了交代一句,主人公Champollion在很多中文资料里被翻译为商博良,在本文中为了尊重这个名字的法语发音,翻译为尚博永。
    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 22:48
    在离开土伦港之后,法国舰队驶向科西嘉岛,与在那里等待的另一路法军在海上会师。至此,法国远征军兵力达到了约四万人。接着拿破仑命令舰队全速前进,目标马耳他岛。


    法军远征路线图


    作者:席德梅尔的文明 时间:2011-04-18 23:08
    对于法国人来说,埃及是进攻亚洲的跳板,而马耳他岛则是进攻埃及的跳板。此时的马耳他岛正处于医院骑士团(Knights Hospitaller)的统治之下。千万不要小瞧这个名字古怪的骑士团,它与圣殿骑士团、条顿骑士团一起被称为中世纪三大骑士团,是欧洲历史上非常具有传奇色彩的一个军事组织。骑士团是在十字军东征期间建立的军事组织,它融合了骑士阶层和修士僧侣的特征,骑士团成员身披修士长袍,而长袍下则是骑士的甲胄。他们平时像修士一样修行,战斗时则手持利剑长矛在战马上迎敌。在十字军东征期间,这些骑士团的实力越来越强大,而三大骑士团更是强可敌国,他们不听命于任何国王,直接接受教廷的命令。

    医院骑士团的全名是“耶路撒冷圣约翰医院骑士团”,于1099年在耶路撒冷圣约翰教堂附近的医院里成立,最初的目的是救助受伤的朝圣者。正是在这一年,第一次东征的十字军夺取了圣城耶鲁撒冷,建立了耶路撒冷王国。在之后的几十年里,医院骑士团逐渐成为耶路撒冷王国一支重要的军事力量。1187年,在决定耶路撒冷归属的哈丁之战中,阿拉伯世界的传奇领袖萨拉丁率领的穆斯林军队歼灭了耶路撒冷王国主力部队。医院骑士团在此役中几乎全军覆没,大团长穆兰(Roger de Moulin)战死。势不可挡的萨拉丁随后收复了落入十字军之手88年之久的耶路撒冷,基督徒创立的耶路撒冷王国分崩离析。从此,这座圣城就再也没有回到过基督徒的手中,直到今天。

    电影《王国》描述的就是耶路撒冷王国这段历史,下面是两张电影截图。


    圣殿骑士团




    医院骑士团


  • 1
  • 下一页
  • 末页
  • 页码:
  • 文章信息
    • 作者:席德梅尔的文明
    • 来自:天涯-煮酒论史 前往来源
    • 【活跃154天 / 跨度855天】
    • 开贴:2011-04-18 22:12
    • 更新:2013-08-20 23:49
    • 阅读:361395 回复:2858 楼主:344
    • 字数:约154千字
    • 图片:146
    • TXT打包下载
    • 宽窄切换:【
    • 背景颜色:【
    • 文字大小:

    相似帖子